Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
artemisisis
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - artemisisis
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 6 spośród około 6
1
90
Język źródłowy
imgelemim
Biz aslında yokuz. Hiçbir zaman olmadık hatta. Şimdi bırakalım da inanalım sonuna kadar, olmayan yarınımıza.
27
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Is your work load lightening up?
Is your work load lightening up?
acil!
Ukończone tłumaczenia
iş yükü
140
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.
Ukończone tłumaczenia
Je pense que...
193
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...
Hi, my brother Eren. Sorry cause I'm always late to answer. Thanks a lot my brother :) I'm here, very fine, "alhamdulillah" and thank you for your care. Btw, how about you brother? I hope you like me too. May you have nice holidays.
Yurtdışında yaşayan bir arkadaşım böyle bir mail atmış Türkçe'sini öğrenip cevap vermek istiyorum. Teşekkürler
<edit> "May have nice holidays" with "May you have nice holidays"</edit>
Ukończone tłumaczenia
merhaba Eren abicim
21
Język źródłowy
Я тебе реально нравлюÑÑŒ???
Я тебе реально нравлюÑÑŒ???
Ukończone tłumaczenia
Do you really like me?..
Beni gerçekten beğeniyor musun?
M'aimes-tu vraiment?
1